LA GRISCHA 2

45.00 CHF

LA GRISCHA 2
Rumantsch und Deutsch
49 romanische Lieder, Notensätze, Übersetzungen, Erläuterungen, illustriert, 2 CDs
21.5 x 30 cm, Hochformat
112 Seiten / sw
45 CHF
Halbleinen, Fadenheftung, gebunden
ISBN: 978-3-03845-039-9
Beide Bände zusammen sind für Fr. 80.- erhältlich statt Fr. 90.-

Artikelnummer: 039-9 Kategorien: , , ,

Beschreibung

Tom 2 dal cudesch da success –
Das spezielle Liederbuch geht in die 2. Runde

I cuntinuescha – suenter il grond success da La Grischa (2013) cumparan ussa 49 chanzuns rumantschas veglias e nunditg bellas: Jeu e ti ed jeu ed el, O Strassburg, Cordöli, Il gran es fat aint e.a.v. Per scuvrir e rescuvrir.
Tuttas chanzuns èn translatadas e vegnan explicadas da Laura Decurtins. Cun dus discs da Corin Curschellas ed ensembles.
La Grischa 2 n’è insumma betg orientà mo al passà, ma cuntegna er in potenzial creativ per l’avegnir.
Karoline Oehme-Jüngling, Directura da l’Archiv svizzer da chanzuns popularas

Es geht weiter – nach dem grossen Erfolg von La Grischa (2013) erscheinen jetzt 49 alte und wunderschöne rätoromanische Lieder: Jeu e ti ed jeu ed el, O Strassburg, Cordöli, Il gran es fat aint e.a.v. Zum Entdecken und Wiederentdecken.
Alle Lieder sind übersetzt und werden von Laura Decurtins erläutert. Mit zwei CDs von Corin Curschellas und Ensembles.
La Grischa 2 ist keineswegs nur rückwärts auf die Vergangenheit gerichtet, sondern birgt schöpferisches Potential für die Zukunft.
Karoline Oehme-Jüngling, Leiterin Schweiz. Volksliedarchiv im Vorwort

Tom 2 dal cudesch da success –
Das spezielle Liederbuch geht in die 2. Runde

I cuntinuescha – suenter il grond success da La Grischa (2013) cumparan ussa 49 chanzuns rumantschas veglias e nunditg bellas: Jeu e ti ed jeu ed el, O Strassburg, Cordöli, Il gran es fat aint e.a.v. Per scuvrir e rescuvrir.
Tuttas chanzuns èn translatadas e vegnan explicadas da Laura Decurtins. Cun dus discs da Corin Curschellas ed ensembles.
La Grischa 2 n’è insumma betg orientà mo al passà, ma cuntegna er in potenzial creativ per l’avegnir.
Karoline Oehme-Jüngling, Directura da l’Archiv svizzer da chanzuns popularas

Es geht weiter – nach dem grossen Erfolg von La Grischa (2013) erscheinen jetzt 49 alte und wunderschöne rätoromanische Lieder: Jeu e ti ed jeu ed el, O Strassburg, Cordöli, Il gran es fat aint e.a.v. Zum Entdecken und Wiederentdecken.
Alle Lieder sind übersetzt und werden von Laura Decurtins erläutert. Mit zwei CDs von Corin Curschellas und Ensembles.
La Grischa 2 ist keineswegs nur rückwärts auf die Vergangenheit gerichtet, sondern birgt schöpferisches Potential für die Zukunft.
Karoline Oehme-Jüngling, Leiterin Schweiz. Volksliedarchiv im Vorwort

LA GRISCHA 2
Rumantsch und Deutsch
49 romanische Lieder, Notensätze, Übersetzungen, Erläuterungen, illustriert, 2 CDs
21.5 x 30 cm, Hochformat
112 Seiten / sw
45 CHF
Halbleinen, Fadenheftung, gebunden
ISBN: 978-3-03845-039-9

Beide Bände zusammen sind für Fr. 80.- erhältlich statt Fr. 90.-

Bewertungen

Es gibt noch keine Bewertungen

Schreibe die erste Bewertung zu “LA GRISCHA 2”

Das könnte dir auch gefallen…